Know how to put off Ills on Others (TAWW)
cxlix Know how to put off Ills on Others.
To have a shield against ill-will is a great piece of skill in a ruler. It is not the resort of incapacity, as ill-wishers imagine, but is due to the higher policy of having some one to receive the censure of the disaffected and the punishment of universal detestation. Everything cannot turn out well, nor can every one be satisfied: it is well therefore, even at the
p. 89
cost of our pride, to have such a scapegoat, such a target for unlucky undertakings.
chatgpt.icon
もちろん、次の英文を平易な日本語に訳します。
**cxlix 穏便に他者に困難を押し付ける術を知る。**
支配者が不満を持たれることに対する盾を持つことは、大変な技術です。これは、悪意を持つ者たちが考えるように、無能の避難所ではありませんが、誰かが不満を持つ者たちの非難と普遍的な嫌悪の罰を受けることを、より高度な政策としています。全てのことがうまくいくわけではありませんし、全ての人が満足するわけでもありません:したがって、私たちのプライドのコストでさえ、このような不運な試みのためのスケープゴート、このような標的を持つことは良いです。
この段落は、リーダーシップと問題の委譲に関する洞察を提供しています。特に、リーダーがどのようにして批判や不満を特定の「スケープゴート」に向けるかについての戦略を検討しています。このコンセプトは、失敗やミスが起きた際に、リーダー自身が非難から逃れ、他者(通常は部下や他の組織メンバー)に責任を向けるアイデアを探ります。
TAWWはもともと1647年に書かれたものだからtsuzumik.icon 今なお見るべきところはあるが、乱暴さが残っているところもあるということか
すべての不満に馬鹿正直に対処してはいけない、というのはわかる
そのhowが"人"に押し付けるというのがヤバい
もちろんしっぽとして切って、すぐ再生するならいい
昔の個人なんて簡単に名前を変えられたのかもしれない
切り捨てられた側も納得して、ということはあり得た
今は結構しんどい、情報が残りすぎる
人ではない盾が必要
使えるものはなんでも使う
今は人に移転しなくて良くなったとしたら、いい時代